La Bibbia. Nuovissima Versione Dai Testi Originali
Nel 1987 le traduzioni sono state raccolte in un volume unico con note essenziali, dal titolo La Bibbia. Nuovissima versione dai testi originali. Nel 1991 ne è uscita una versione in quattro volumi, con le note integrali: di questi, tre raccolgono il testo biblico e l'ultimo fornisce materiale aggiuntivo. Essa è attualmente pubblicata sotto vari nomi a seconda del formato: Bibbia Tabor (formato tascabile con note e introduzioni essenziali), Bibbia Emmaus[1] (formato standard con ampie note e introduzioni), Bibbia Ebron (edizione in grande formato della Bibbia Emmaus).
La Bibbia. Nuovissima versione dai testi originali
Il testo tendenzialmente ricalca con fedeltà i testi originali, riproponendone espressioni e modi di dire che possono suonare come aspre all'orecchio italiano. La diffusione di tale versione in tutte le numerose pubblicazioni della Edizioni San Paolo e delle Edizioni Paoline può creare qualche perplessità tra il pubblico, specialmente quello giovanile, che si trova davanti ad un testo valido ma diverso da quello canonico della CEI. Di converso risulta molto apprezzato dai biblisti per la valida aderenza ai testi originali, tanto da rappresentare un utile confronto con tutte le altre traduzioni in lingua italiana. 041b061a72